El Corán / Mahoma ; [traducción por] A. Hernández Catá
Tipo de material:
TextoIdioma: Español Detalles de publicación: Buenos Aires : Libertador, 2003.Descripción: 343 p. ; 19 x 12 cmISBN: - 9507220437
| Imagen de cubierta | Tipo de ítem | Biblioteca actual | Biblioteca de origen | Colección | Ubicación en estantería | Signatura topográfica | Materiales especificados | Info Vol | URL | Copia número | Estado | Notas | Fecha de vencimiento | Código de barras | Reserva de ítems | Prioridad de la cola de reserva de ejemplar | Reservas para cursos | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Biblioteca Thomas Wood Estantería general | 297.18 M16 (Navegar estantería(Abre debajo)) | Ej.:1 | Disponible | U12763 |
El Corán es el código de preceptos y leyes que Mahoma dio a los árabes, como jefe supremo de la religión y como soberano. Comprende ciento catorce capítulos divididos en versículos. Todos tienen títulos inspirados en una frase notable, que, las más de las veces, no enuncian la materia de que los capítulos tratan. Excepto del noveno, todos comienzan con estas palabras que son la divisa de los mahometanos: "En el nombre de Dios clemente y misericordioso". El Corán tiene por dogma la creencia en un Dios único del cual Mahoma es el Profeta; por principios fundamentales, la oración, la limosna, el ayuno en el mes de Ramadán y la peregrinación a la Meca.
La admiración que enciende la lectura del Corán proviene de la magia de su estilo, del cuidado con que Mahoma embellecía su prosa, ornándola con galas de la poesía, dándole un desarrollo cadencioso y haciendo rimar los versículos. Algunas veces, apartándose del lenguaje cotidiano, representaba en versos majestuosos al Eterno sentado sobre el trono de los mundos, dictándoles leyes. Sus versos son armoniosos y ligeros cuando describen los placeres de la deliciosa estancia en el Edén, y son pintorescos y enérgicos cuando ofrecen la pintura de las llamas devoradoras.
No hay comentarios en este titulo.
