000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
01321nam a22003974a 4500 |
001 - NUMERO DE CONTROL |
campo de control |
06547 |
003 - IDENTIFICADOR DE NUMERO DE CONTROL |
campo de control |
AR-RoUCEL |
005 - FECHA ULTIMA MODIFICACION |
campo de control |
20160530140432.0 |
008 - ELEMENTOS DE LONGITUD FIJA -- INFORMACION GENERAL |
campo de control de longitud fija |
041206t20000000ag ||||fr|||||||||||spa |
020 ## - NUMERO INTERNACIONAL NORMALIZADO PARA LIBROS (ISBN) |
International Standard Book Number |
987-96910-3-2 |
037 ## - FUENTE DE ADQUISICION |
Número de inventario |
U7549 |
Fuente del número de inventario/adquisición |
D. Colegio de Traductores de la ciudad de Buenos Aires |
Condiciones de disponibilidad |
General |
Forma del ejemplar |
Ej.: 1 |
Características del formato adicional |
Impreso |
040 ## - FUENTE DE CATALOGACION |
Agencia de catalogación original |
AR-RoUCEL |
Agencia que realiza la transcripción |
AR-RoUCEL |
041 ## - CODIGO DE IDIOMA |
Código de idioma para texto/pista de sonido o título separado |
Español |
080 ## - NUMERO DE CLASIFICACION DECIMAL UNIVERSAL (CDU) |
Número de la Clasificación Decimal Universal |
81'25 |
111 2# - ASIENTO PRINCIPAL--NOMBRE DE REUNION |
Nombre de reunión o de jurisdicción como elemento de entrada |
Congreso Latinoamericano de Traducción e interpretación |
Lugar de la reunión |
Buenos Aires) |
Fecha de la reunión |
1996 : |
Número de la parte/sección de una obra |
(1a. : |
245 00 - MENCION DE TITULO |
Título propiamente dicho |
Primer Congreso Latinoamericano de traducción e interpretación : Buenos Aires , Argentina - 26 al 28 septiembre 1996. |
260 ## - PUBLICACION, DISTRIBUCION, ETC. (PIE DE IMPRENTA) |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Buenos Aires : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
2000. |
300 ## - DESCRIPCION FISICA |
Extensión |
519 p. ; |
Dimensiones |
23 x 15 cm. |
653 ## - TERMINO DE INDIZACION - NO CONTROLADO |
Término de indización no controlado |
LINGUISTICA |
653 ## - TERMINO DE INDIZACION - NO CONTROLADO |
Término de indización no controlado |
TRADUCCION |
653 ## - TERMINO DE INDIZACION - NO CONTROLADO |
Término de indización no controlado |
INTERPRETACION |
653 ## - TERMINO DE INDIZACION - NO CONTROLADO |
Término de indización no controlado |
TRADUCTORES |
653 ## - TERMINO DE INDIZACION - NO CONTROLADO |
Término de indización no controlado |
FONETICA |
653 ## - TERMINO DE INDIZACION - NO CONTROLADO |
Término de indización no controlado |
ANALISIS DEL DISCURSO |
653 ## - TERMINO DE INDIZACION - NO CONTROLADO |
Término de indización no controlado |
DIDACTICA |
653 ## - TERMINO DE INDIZACION - NO CONTROLADO |
Término de indización no controlado |
BILINGUISMO |
653 ## - TERMINO DE INDIZACION - NO CONTROLADO |
Término de indización no controlado |
ESTRATEGIAS DISCURSIVAS |
653 ## - TERMINO DE INDIZACION - NO CONTROLADO |
Término de indización no controlado |
INGLES |
653 ## - TERMINO DE INDIZACION - NO CONTROLADO |
Término de indización no controlado |
LITERATURA INFANTIL |
653 ## - TERMINO DE INDIZACION - NO CONTROLADO |
Término de indización no controlado |
FORMACION DE TRADUCTORES |
900 ## - BIBLIOTECARIO RESPONSABLE |
Carga de datos |
ab; gs; abp/gs |
Modificación de datos |
abp |
-- |
spa |
Títulos y otras palabras asociadas al nombre |
^aU7549^b20040202 |
Término relacionado |
gs |
930 ## - EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-UNIFORM TITLE HEADING [LOCAL, CANADA] |
Uniform title |
Dto. Inglés |
930 ## - EQUIVALENCE OR CROSS-REFERENCE-UNIFORM TITLE HEADING [LOCAL, CANADA] |
Uniform title |
Dto. Inglés 2004 |
942 ## - ELEMENTOS AGREGADOS (KOHA) |
Koha [default] item type |
Libros |
Fuente de clasificación |
|