UCEL Universidad del Centro Educativo Latinoamericano Rosario
Normal view MARC view ISBD view

Nueva Biblia española. Edición Latinoamericana /

Additional authors: Schökel , Luis Alonso --tr. | Mateos, Juan--tr. Published by : Cristiandad, (Madrid :) Physical details: 1937 p. : il. ; 22 x 13 cm. ISBN: 8470571052. Subject(s): RELIGIÓN | HISTORIA | BIBLIA | ANTIGUO TESTAMENTO | NUEVO TESTAMENTO Year: 1976
Tags from this library:
No tags from this library for this title.
    average rating: 0.0 (0 votes)
Item type Location Call number Copy Status Date due
Libros Libros Biblioteca Thomas Wood.
Colección Obispo Federico Pagura
22 B46 1976 (Browse shelf) Ej.:1 Available

Incluye : vocabulario bíblico-teológico p. 1883.

Cronología bíblica p. 1938.

Edición de lectura de Nueva Biblia Española para latinoamericanos. Es "nueva" esta traducción porque aplica por primera vez, de modo reflejo y sitemático, los principos formulados por la moderna linguística y la nueva estilística, o deducidos de su práctica.
La edición de lectura ofrece ante todo una traducción para ser leída, también en voz alta. El sentido original tiene que resultar inmediatamente accesible al lector de lengua hispana; el sentido original incluye no solo informaciones intelectuales, sino también fuerza expresiva, pasión que interpela, eficacia y belleza.
El lector hipanoamericano no tendrá que aprender un "castellano bíblico" para leer y entender la biblia, sino que la leerá en el castellano real, vivo, de nuestros días, adaptado en cada caso al nivel estilístico del original: épico, narrativo, coloquial, retórico, poético, sentencioso, didáctico... Porque la biblia es una colección de obras, múltiple en géneros y estilos, aunque unitaria en el mensaje.
Para traducirla hemos operado con las posibilidades del castellano actual -fruto de los siglos de elaboración-, en sus diversos géneros y estilos; no nos hemos contentado con una abstracción gramatical y un vocabulario mínimo; las enormes posibilidades del castellano coloquial han sido puestas al servicio de esta traducción.
Naturalmente, para captar y definir el sentido original, se han aprovechado los conocimientos actuales de la ciencia bíblica, progresando en algunos casos y sin someterse a ninguna escuela. Se han aprovechado sobre todo los recursos de la Facultad y la biblioteca del Instituto Bíblico Pontificio de Roma.

There are no comments for this item.

Log in to your account to post a comment.

Click on an image to view it in the image viewer

Av. Pellegrini 1332 ( S2000BUN ) Rosario / Telefax (0341) 449-9292 / 426-1241

Languages: 
Powered by Koha